Ani DiFranco “Untouchable face”

Think I’m going for a walk now Myślę, że pójdę się przejść
I feel a little unsteady Czuję sie trochę niepewnie
I don’t want no one to follow me Nie chcę, żeby nikt za mną szedł
Except maybe you Może poza tobą

I could make you happy, you know Wiesz, mogłabym cię uszczęśliwić
If you weren’t already Gdybyś już nie był
I could do a lot of things Mogłabym robić wiele rzeczy
And I do
I je robię

Tell you the truth I prefer the worst of you Mówiąc prawdę, wolę to, co w tobie najgorsze
Too bad you had to have a better half Szkoda, że musiałeś mieć lepszą połowę
She’s not really my type Ona nie jest w moim typie
But I think you two are forever Ale myślę, że już będziecie zawsze razem
And I hate to say it, but you’re perfect together I ciężko mi to powiedzieć, ale jesteście dla siebie stworzeni

So fuck you Więc pieprzyć cię
And your untouchable face I twoją nietykalną twarz
Fuck you Pieprz się
For existing in the first place Za to, że w ogóle istniejesz
And who am I I kim ja jestem
That I should be vying for your touch Że mam współzawodniczyć o twój dotyk
Who am I Kim jestem
Bet you can’t even tell me that much Założę się, że nawet tyle mi nie możesz powiedzieć

2:30 in the morning 2:30 rano
My gas tank will be empty soon Mój bak będzie wkrótce pusty
Neon sign on the horizon Neonowy znak na horyzoncie
Rubbing elbows with the moon Współpracujący z księżycem
Safe haven of the sleepless Bezpieczna przystań dla bezsennych
Where the deep fryer’s always on Gdzie frytownica jest zawsze włączona
Radio is counting down top 20 country songs Radio odlicza 20 najlepszych piosenek country

Out on the porch the fly strip is Na werandzie lep na muchy
Waving like a flag in the wind Powiewa jak flaga na wietrze
You know I really don’t look forward Wiesz, naprawdę nie czekam na to
To seeing you again Aby znowu Cię zobaczyć

You’ll look like a photograph of yourself Będziesz wyglądał jak fotografia samego siebie
Taken from far far away Zrobiona z bardzo bardzo daleka
And I won’t know what to do I nie będę wiedziała, co zrobić
And I won’t know what to say I nie będę wiedziała, co powiedzieć

Except fuck you Poza pieprz się

I see you when I’m so perplexed Widzę cię i jestem zmieszana
What was I thinking O czym ja myślałam
What will I think of next O czym będę następnie myśleć
Where can hide Gdzie mogę się schować
In the back room there’s a lamp Na zapleczu jest lampa
That hangs over the pool table Która wisi nad stołem bilardowym
And the fan that’s on it swings A wentylator, który jest włączony, kołysze się
Gently side to side Delikatnie z boku na bok
There’s a changing constellation Tam jest zmieniająca się konstelacja piłek
Of balls as we are playing Kiedy nimi gramy
I see Orion and say nothing Widzę Oriona i nic nie mówię
The only thing I can think of saying is Jedyna rzecz, która przychodzi mi do głowy to

Fuck you Pieprz się

Lifehouse “Everything”

Find me here, speak to me

Znajdź mnie tutaj, mów do mnie

I want to feel you, I need to hear you

Chcę cię poczuć, muszę cię usłyszeć

You are the light that’s leading me to the place

Jesteś światłem, które prowadzi mnie do miejsca

Where I find peace again

W którym ponownie odnajdę spokój

You are the strength that keeps me walking

Jesteś siłą, która sprawia, że wciąż idę

You are the hope that keeps me trusting

Jesteś nadzieją, która sprawia, że wciąż ufam

You are the light to my soul

Jesteś światłem dla mojej duszy

You are my purpose

Jesteś moim celem

You’re everything

Jesteś wszystkim

And how can I stand here with you

I jak mógłbym tutaj stać z tobą

And not be moved by you

I nie być poruszonym

Would you tell me how could it be any better than this

Powiedz mi, czy mogłoby być lepiej

You calm the storms and you give me rest

Uspokajasz burze i dajesz mi wytchnienie

You hold me in your hands

Trzymasz mnie w swoich dłoniach

You won’t let me fall

Nie dasz mi upaść

You steal my heart and you take my breath away

Kradniesz moje serce i zapierasz mi dech w piersiach

Would you take me in, take me deeper now

Czy przygarniesz mnie, czy zabierzesz mnie teraz głębiej

Cause you’re all I want

Ponieważ jesteś wszystkim czego pragnę

You’re all I need

Jesteś wszystkim czego potrzebuję

You’re everything… everything

Jesteś wszystkim… wszystkim